Numéro de licence accordé par Kreator Legal Geek: b836a5cd-5516-4c49-a0bc-77b38178f970.
Conditions générales de vente de la boutique en ligne
OH-POP - Galerie d'art POP-ART
précisant, entre autres, les règles relatives à la conclusion de contrats par l'intermédiaire de la boutique et contenant les informations les plus importantes concernant le vendeur, la boutique et les droits des consommateurs.
TABLE DES MATIÈRES
Article 1 Définitions
Article 2 Contact avec le vendeur
Article 3 Exigences techniques
Article 4 Achats dans la boutique
Article 5 Paiements
Article 6 Exécution de la commande
Article 7 Droit de rétractation
Article 8 Exceptions au droit de résiliation du contrat
Article 9 Réclamations
Article 10 Données à caractère personnel
Article 11 Réserves
Article 12 Dispositions supplémentaires pour les acheteurs autres que les consommateurs
Annexe n° 1 : Modèle de formulaire de rétractation
ARTICLE 1 DÉFINITIONS
Compte - un service numérique gratuit au sens de la loi sur les droits des consommateurs, grâce auquel l'acheteur peut utiliser des fonctions supplémentaires dans le magasin.
Acheteur - toute entité achetant dans le magasin ou prenant des mesures pour effectuer un achat dans le magasin.
Consommateur - un acheteur qui est une personne physique et qui passe une commande dans la boutique ou prend des mesures pour effectuer un achat dans la boutique, sans lien direct avec son activité commerciale ou professionnelle.
Loi sur les droits des consommateurs - la loi polonaise du 30 mai 2014 sur les droits des consommateurs.
Vendeur - PIOTR GOŁASZEWSKI, entrepreneur dirigeant une entreprise sous le nom commercial Gigaprint Piotr Gołaszewski, inscrit au Registre central et informations sur l'activité économique tenu par le ministre compétent pour l'économie et la tenue du Registre central et informations sur l'activité économique, NIP (numéro d'identification fiscale) 9251972892, REGON (numéro du Registre national officiel des entreprises) 080298218, ul. Marszałka Józefa Piłsudskiego 1A, 67-100 Nowa Sól, Pologne.
Boutique - la boutique en ligne de la galerie d'art OH-POP - POP-ART exploitée par le vendeur à l'adresse https://oh-pop.com.
Termes et conditions - ces termes et conditions.
Jours ouvrables - jours du lundi au vendredi, à l'exception des jours fériés en Pologne.
Article 2 CONTACT AVEC LE VENDEUR
- Adresse postale : ul. Marszałka Józefa Piłsudskiego 1A, 67-100 Nowa Sól, Pologne
- Adresse électronique : info@oh-pop.com
- Téléphone : +48 792 00 54 14
- Le coût d'un appel téléphonique ou d'une transmission de données effectué par l'Acheteur résulte du tarif de base de l'opérateur de télécommunications ou du fournisseur d'accès à Internet dont l'Acheteur utilise les services. Le Vendeur souligne que le coût d'un appel international ou d'une transmission internationale de données peut être plus élevé que le coût d'un appel ou d'une transmission nationale - en fonction du tarif adopté par l'opérateur de télécommunications ou le fournisseur d'accès à Internet dont l'Acheteur utilise les services.
Article 3 EXIGENCES TECHNIQUES
- Pour le bon fonctionnement du magasin, un appareil avec accès à Internet et un navigateur web qui supporte JavaScript et les cookies est nécessaire.
- Pour passer une commande dans la boutique, en plus des conditions énoncées à la section 1, il faut disposer d'un compte de courrier électronique actif. 1, un compte de courrier électronique actif est nécessaire.
Article 4 Achats dans le magasin
- Les prix des produits indiqués dans la boutique sont les prix totaux des produits.
- Le vendeur souligne que le prix total de la commande se compose du prix des produits et, le cas échéant, du coût de la livraison des marchandises.
- Le produit sélectionné pour l'achat doit être ajouté au panier dans la boutique.
- L'acheteur choisit ensuite le mode de livraison des marchandises et le mode de paiement de la commande parmi les options disponibles dans le magasin, et fournit les données nécessaires au traitement de la commande.
- La commande est passée après confirmation de son contenu et acceptation des conditions générales par l'acheteur.
- Le fait de passer une commande équivaut à la conclusion d'un contrat entre l'acheteur et le vendeur.
- Pour effectuer des achats dans la boutique, l'acheteur doit s'inscrire dans la boutique, c'est-à-dire créer un compte dans la boutique.
Article 5 PAIEMENTS
- Les modes de paiement suivants sont disponibles dans le magasin :
- par virement sur le compte bancaire du vendeur ;
- en utilisant une carte de paiement :
- Visa
- Visa Electron
- MasterCard
- MasterCard Electronic
- Maestro
- via une plateforme de paiement :
- PayPal
- Si l'acheteur choisit de payer à l'avance, la commande doit être payée dans les 7 jours ouvrables suivant la passation de la commande.
- En achetant dans le magasin, l'acheteur accepte que le vendeur utilise des factures électroniques. L'acheteur a le droit de retirer son acceptation.
Article 6 Exécution de la commande
- Le délai de livraison est indiqué dans le magasin.
- Si l'acheteur a choisi de payer la commande à l'avance, le vendeur traitera la commande une fois qu'elle aura été payée.
- Lorsque l'acheteur a acheté des produits ayant des délais d'exécution différents dans le cadre d'une même commande, la commande sera traitée dans le délai applicable au produit ayant le délai d'exécution le plus long.
- La livraison peut être effectuée dans les pays suivants :
- la République de Pologne,
- Allemagne,
- France,
- Italie,
- Espagne,
- Balgium,
- Pays-Bas,
- Luxembourg,
- Portugal,
- Autriche,
- République tchèque,
- Slovaquie,
- Croatie,
- Danemark,
- Estonie,
- Finlande,
- Grèce,
- Irlande,
- Lituanie,
- Lettonie,
- Suède,
- Hongrie.
- Les méthodes de livraison suivantes sont disponibles dans le magasin :
- par service de messagerie.
- par service de messagerie.
- L'acheteur peut retirer les marchandises en personne dans les locaux du vendeur pendant les heures d'ouverture.
- Si l'acheteur choisit l'enlèvement en personne, les marchandises seront prêtes à être enlevées dans le délai indiqué.
Article 7 DROIT DE RÉSILIATION DU CONTRAT
- Le consommateur a le droit de résilier le contrat conclu avec le vendeur par l'intermédiaire de la boutique, sous réserve de l'article 8 des présentes, dans un délai de 14 jours sans donner de raison.
- Le délai de rétractation du contrat expire après 14 jours à compter de la date :
- le jour où le consommateur a pris possession du bien ou le jour où un tiers autre que le transporteur et désigné par le consommateur a pris possession du bien ;
- le jour où le consommateur a pris possession du dernier bien, de la dernière tranche ou partie de bien, ou le jour où un tiers, autre que le transporteur et désigné par le consommateur, a pris possession du dernier bien, de la dernière tranche ou partie de bien, dans le cas d'un contrat prévoyant le transfert de propriété de plusieurs biens livrés séparément, par tranches ou parties de biens.
- Pour exercer le droit de rétractation, le Consommateur doit informer le Vendeur, en utilisant les coordonnées indiquées à l'article 2 des présentes, de sa décision de rétractation du contrat au moyen d'une déclaration dénuée d'ambiguïté (par exemple, une lettre envoyée par la poste ou un courrier électronique).
- Le consommateur peut utiliser le modèle de formulaire de rétractation joint à la fin des conditions générales, mais ce n'est pas obligatoire.
- Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que le consommateur envoie l'information concernant l'exercice de son droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.
CONSÉQUENCES DE LA RÉSILIATION DU CONTRAT
- En cas de rétractation du contrat conclu, le vendeur restituera au consommateur tous les paiements reçus de sa part, y compris les frais de livraison des biens (à l'exception des frais supplémentaires résultant du mode de livraison choisi par le consommateur autre que le mode de livraison habituel le moins cher proposé par le vendeur), sans délai et, en tout état de cause, au plus tard 14 jours à compter du jour où le vendeur a été informé de la décision du consommateur d'exercer son droit de rétractation - sous réserve des dispositions de l'article 11, sec. 3 et 4.
- Le vendeur rembourse le paiement en utilisant le même moyen de paiement que celui utilisé par le consommateur lors de la transaction initiale, à moins que le consommateur n'en convienne autrement et, en tout état de cause, le consommateur ne supporte aucuns frais pour ce remboursement.
- Si le vendeur n'a pas proposé de récupérer les biens auprès du consommateur, il peut différer le remboursement jusqu'à réception des biens ou jusqu'à ce que la preuve du retour ait été fournie, la date retenue étant celle du premier de ces faits.
- Le vendeur demande que les marchandises soient renvoyées à l'adresse suivante : ul. Marszałka Józefa Piłsudskiego 1A, 67-100 Nowa Sól, Pologne sans délai et, en tout état de cause, au plus tard 14 jours à compter du jour où le Consommateur a informé le Vendeur de la rétractation du contrat. Le délai est considéré comme respecté si le consommateur renvoie les biens avant l'expiration de la période de 14 jours.
- Le consommateur supporte le coût direct du retour des marchandises.
- Le consommateur n'est responsable que de la diminution de la valeur des biens résultant d'une utilisation différente de celle qui était nécessaire pour établir le type, les caractéristiques et le fonctionnement des biens.
- Si, en raison de leur nature, les biens ne peuvent pas être renvoyés par la poste de la manière habituelle, le consommateur devra supporter les coûts directs de renvoi des biens. Le consommateur sera informé du montant estimé de ces frais par le vendeur dans la description des marchandises dans le magasin ou lors de la passation de la commande.
- Dans le cas où un remboursement est nécessaire pour une transaction effectuée par le Consommateur avec une carte de paiement, le Vendeur effectuera le remboursement sur le compte bancaire affecté à cette carte de paiement.
Article 8 EXCEPTIONS AU DROIT DE RÉSILIATION DU CONTRAT
- Le droit de résiliation du contrat, visé à l'article 7 du présent règlement, ne s'applique pas au contrat :
- dont l'objet est un produit non préfabriqué fabriqué selon les spécifications du consommateur ou destiné à satisfaire ses besoins individuels ;
- dont l'objet est le produit susceptible de se détériorer rapidement ou ayant une durée de vie courte ;
- dont l'objet est un produit livré dans un emballage scellé, qui ne peut être retourné après ouverture de l'emballage pour des raisons de protection de la santé ou d'hygiène si l'emballage est ouvert après la livraison ;
- dont l'objet est un bien qui, après sa livraison, en raison de sa nature, est indissociablement lié à un autre bien ;
- dont l'objet est un enregistrement sonore ou visuel ou un logiciel informatique livré dans un emballage scellé si l'emballage est ouvert après la livraison ;
- pour la livraison de revues, périodiques ou magazines, sauf dans le cadre d'un contrat d'abonnement ;
- dont le prix ou la rémunération dépendent de fluctuations du marché financier sur lesquelles le vendeur n'a aucun contrôle et qui peuvent se produire pendant le délai de rétractation du contrat.
Article 9 PLAINTES
I DISPOSITIONS GENERALES
- Le vendeur est responsable envers le consommateur de la conformité de la prestation avec le contrat, conformément aux lois généralement applicables, notamment aux dispositions de la loi sur les droits des consommateurs - sous réserve des dispositions de l'article 11 sec. 3 et 4.
- Le vendeur demande à ce que les plaintes (y compris les plaintes concernant le fonctionnement du magasin) soient envoyées à l'adresse postale ou électronique mentionnée à l'article 2 des présentes.
- Si une garantie a été accordée pour le produit, des informations sur la garantie et ses conditions sont disponibles dans le magasin.
- Le vendeur répondra à la plainte dans les 14 jours suivant sa réception - sous réserve des dispositions de l'article 11 sec. 3 et 4.
II CONSOMMATEURS
Biens
- Si les biens ne sont pas conformes au contrat, le consommateur a la possibilité d'exercer les droits prévus au chapitre 5a de la loi sur les droits des consommateurs.
- Le vendeur est responsable de tout défaut de conformité du bien au contrat existant au moment de la livraison et découvert dans les deux ans qui suivent, à moins que la durée de conservation du bien, telle que déterminée par le vendeur, ses prédécesseurs légaux ou les personnes agissant en son nom, ne soit plus longue - sous réserve des dispositions de l'article 11 sec. 3 et 4.
- Sur la base des dispositions de la loi sur les droits des consommateurs, en cas de non-conformité des biens avec le contrat, le consommateur peut exiger :
- le remplacement des marchandises,
- la réparation des biens.
- En outre, le consommateur peut soumettre un avis de :
- réduction de prix,
- résiliation du contrat
- le vendeur a refusé de mettre les biens en conformité avec le contrat, conformément à l'article 43d, paragraphe 2, de la loi sur les droits des consommateurs ;
- le vendeur n'a pas mis les biens en conformité avec le contrat conformément à l'article 43d sec. 4-6 de la loi sur les droits des consommateurs ;
- le défaut de conformité du bien au contrat persiste même si le vendeur a essayé de mettre le bien en conformité avec le contrat ;
- le défaut de conformité du bien au contrat est suffisamment important pour justifier une réduction du prix ou la résiliation du contrat sans qu'il soit nécessaire d'avoir recours aux mesures prévues à l'article 43 quinquies de la loi sur les droits des consommateurs ;
- il ressort clairement de la notification du vendeur ou des circonstances que le vendeur ne mettra pas les biens en conformité avec le contrat dans un délai raisonnable ou sans inconvénient excessif pour le consommateur.
- S'il s'agit de biens à réparer ou à remplacer, le consommateur doit les mettre à la disposition du vendeur. Le vendeur récupère les biens auprès du consommateur à ses propres frais.
- Le consommateur ne peut pas résilier le contrat si le défaut de conformité du bien avec le contrat est insignifiant.
- En cas de résiliation du contrat telle que visée dans la présente section (concernant les biens), le consommateur doit, sans délai, renvoyer les biens au vendeur, aux frais de ce dernier, à l'adresse suivante : ul. Marszałka Józefa Piłsudskiego 1A, 67-100 Nowa Sól, Pologne. Le vendeur remboursera le prix au consommateur sans délai, au plus tard dans les 14 jours suivant la réception des biens ou la preuve de leur retour - sous réserve des dispositions de l'article 11 sec. 3 et 4 des présentes.
- Le vendeur remboursera au consommateur les sommes dues à la suite de l'exercice du droit de réduire le prix sans délai, au plus tard dans les 14 jours à compter de la date de réception de l'avis de réduction de prix du consommateur - sous réserve des dispositions de l'article 11 sec. 3 et 4.
- Si les biens ne sont pas conformes au contrat, le consommateur a la possibilité d'exercer les droits prévus au chapitre 5a de la loi sur les droits des consommateurs.
Plaintes et voies de recours extrajudiciaires
- Le vendeur informe le consommateur de la possibilité de recourir à des procédures extrajudiciaires pour le traitement des plaintes et des réclamations. Les règles d'accès à ces procédures sont disponibles au siège social ou sur les sites web des entités habilitées à la résolution extrajudiciaire des litiges. Le consommateur peut notamment utiliser les moyens suivants :
- l'assistance du centre européen des consommateurs compétent du réseau des centres européens des consommateurs. Les centres fournissent des informations sur les droits des consommateurs et aident à résoudre les litiges en cas d'achats transfrontaliers. L'assistance des Centres européens des consommateurs est en principe gratuite. La liste des centres de consommateurs nationaux est disponible à l'adresse suivante : https://commission.europa.eu/live-work-travel-eu/consumer-rights-and-complaints/resolve-your-consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en#contact-ecc-net ;
- la plateforme de résolution des litiges en ligne (ODR) fournie par la Commission européenne, disponible à l'adresse suivante : https://ec.europa.eu/consumers/odr.
- la médiation menée par le Wojewódzki Inspektorat Inspekcji Handlowej (Inspection de l'inspection du commerce de la voïvodie) localement compétent, auquel une demande de médiation doit être adressée. En principe, la procédure est gratuite. Une liste des inspections est disponible à l'adresse suivante : https://uokik.gov.pl/wojewodzkie_inspektoraty_inspekcji_handlowej.php ;
- l'assistance du tribunal permanent d'arbitrage des consommateurs compétent, situé au Wojewódzki Inspektorat Inspekcji Handlowej (Inspection du commerce de la voïvodie), auquel il convient de présenter une demande d'examen de l'affaire devant le tribunal d'arbitrage. En principe, la procédure est gratuite. La liste des tribunaux est disponible à l'adresse suivante : https://uokik.gov.pl/stale_sady_polubowne.php ;
- l'assistance du centre européen des consommateurs compétent du réseau des centres européens des consommateurs. Les centres fournissent des informations sur les droits des consommateurs et aident à résoudre les litiges en cas d'achats transfrontaliers. L'assistance des Centres européens des consommateurs est en principe gratuite. La liste des centres de consommateurs nationaux est disponible à l'adresse suivante : https://commission.europa.eu/live-work-travel-eu/consumer-rights-and-complaints/resolve-your-consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en#contact-ecc-net ;
- La disposition précédente n'a qu'une valeur informative et ne constitue pas une obligation pour le vendeur de recourir à la résolution extrajudiciaire des litiges.
- Le recours à la résolution extrajudiciaire des litiges est volontaire tant pour le vendeur que pour le consommateur.
- Un consommateur peut en outre recourir à l'assistance gratuite du médiateur des consommateurs de la municipalité ou du district de la République de Pologne.
- Le vendeur informe le consommateur de la possibilité de recourir à des procédures extrajudiciaires pour le traitement des plaintes et des réclamations. Les règles d'accès à ces procédures sont disponibles au siège social ou sur les sites web des entités habilitées à la résolution extrajudiciaire des litiges. Le consommateur peut notamment utiliser les moyens suivants :
III LES ACHETEURS AUTRES QUE LES CONSOMMATEURS
- Pour éviter toute ambiguïté, le vendeur souligne que la responsabilité du vendeur à l'égard d'un acheteur autre qu'un consommateur, liée à une réclamation, est régie par les dispositions de l'article 12 sec. 1.
Article 10 Données à caractère personnel
- Le contrôleur des données personnelles fournies par l'acheteur lors de l'utilisation de la boutique est le vendeur.
- Des informations détaillées sur le traitement des données personnelles par le vendeur, y compris d'autres objectifs et motifs de traitement des données, ainsi que les destinataires des données - peuvent être trouvées dans la politique de confidentialité disponible dans la boutique - en raison du principe de transparence, conformément au règlement général sur la protection des données du Parlement européen et du Conseil (UE) - "GDPR".
- Le traitement des données fournies par l'acheteur dans le cadre de l'achat dans la boutique a pour but de traiter les commandes. La base du traitement des données personnelles dans ce cas est :
- un contrat ou des actions entreprises à la demande de l'acheteur en vue de conclure le contrat (article 6 sec. 1(b) du GDPR),
- l'obligation légale du vendeur en matière de comptabilité (article 6 sec. 1(c) du GDPR) et
- l'intérêt légitime du vendeur à traiter les données dans le but d'établir, d'examiner ou de défendre d'éventuelles réclamations (article 6 sec. 1(f) du GDPR).
- un contrat ou des actions entreprises à la demande de l'acheteur en vue de conclure le contrat (article 6 sec. 1(b) du GDPR),
- La fourniture de données personnelles par l'acheteur est volontaire, mais en même temps nécessaire à la conclusion d'un contrat.
- L'absence de données empêchera la conclusion d'un contrat dans le magasin.
- Les données personnelles de l'acheteur fournies dans le cadre des achats effectués dans le magasin seront traitées jusqu'au :
- le contrat conclu entre l'acheteur et le vendeur cesse d'être valable
- le vendeur cesse d'être légalement obligé de traiter les données de l'acheteur ;
- la possibilité pour l'acheteur ou le vendeur de faire valoir des droits liés à un contrat conclu par l'intermédiaire du magasin cesse ;
- l'opposition de l'acheteur au traitement de ses données personnelles est acceptée, si le traitement est fondé sur l'intérêt légitime du vendeur
- le contrat conclu entre l'acheteur et le vendeur cesse d'être valable
- L'acheteur a le droit de demander :
- l'accès à leurs données personnelles,
- la correction de leurs données personnelles,
- la suppression de leurs données personnelles,
- la restriction du traitement de leurs données personnelles,
- le transfert de leurs données à caractère personnel à un autre responsable du traitement,
- s'opposer à tout moment au traitement des données pour des raisons tenant à la situation particulière de l'acheteur - au traitement de leurs données à caractère personnel sur la base de l'article 6 sec. 1(f) du GDPR (c'est-à-dire sur la base des intérêts légitimes poursuivis par le vendeur).
- l'accès à leurs données personnelles,
- Pour exercer ses droits, l'Acheteur doit contacter le Vendeur en utilisant les données fournies à l'article 2 des présentes.
- Si l'acheteur considère que ses données sont traitées de manière illégale, il peut déposer une plainte auprès de l'autorité compétente en matière de protection des données. En Pologne, cette autorité est le président de l'Office de protection des données personnelles.
Article 11 RÉSERVATIONS
- La mise à disposition de contenus illicites par l'acheteur est interdite.
- Chaque commande passée dans le magasin constitue un contrat distinct et nécessite une acceptation distincte des conditions générales. Le contrat est conclu pour la durée et l'objet du traitement de la commande.
- Tout contrat conclu sur la base des présentes conditions générales est régi par le droit polonais, sous réserve de la sec. 4.
- Le choix de la loi polonaise pour les contrats conclus avec les consommateurs en vertu des conditions générales ne renonce pas ou ne limite pas les droits des consommateurs en vertu des règles impératives de la loi applicable à ce consommateur dans les situations où il n'y a pas de choix de loi. Cela signifie notamment que si la réglementation nationale applicable au consommateur prévoit une protection plus large que celle prévue par les présentes conditions générales ou le droit polonais, cette protection plus large s'applique.
- Les contrats conclus sur la base des présentes conditions générales le sont en anglais.
- Aucune des dispositions des présentes conditions générales n'exclut ou ne limite de quelque manière que ce soit les droits du consommateur résultant des dispositions légales.
- Une personne physique qui conclut ou a l'intention de conclure dans le magasin un contrat en rapport direct avec son activité professionnelle est traitée comme un consommateur et bénéficie des mêmes droits que ceux dont jouissent les consommateurs, lorsqu'il résulte du contenu de ce contrat que celui-ci n'est pas de nature professionnelle pour cette personne. La phrase précédente ne s'applique pas aux dispositions prévues à l'article 9 dans la sous-partie "Procédures de réclamation et de recours extrajudiciaires" ainsi qu'à la disposition de la section 4.
Article 12 DISPOSITIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR LES ACHETEURS AUTRES QUE LES CONSOMMATEURS
- Sous réserve de l'article 11 sec. 7, toute responsabilité du vendeur à l'égard d'un acheteur qui n'est pas un consommateur, découlant d'un contrat conclu par l'intermédiaire de la boutique - dans les limites autorisées par la loi - est exclue.
- Sous réserve de l'article 11 sec. 7, en cas de litige éventuel avec un acheteur qui n'est pas un consommateur, lié à un contrat conclu par l'intermédiaire de la boutique, le tribunal compétent est celui du siège social du vendeur.
Annexe 1 aux conditions générales
Ce qui suit est un modèle de formulaire de rétractation du contrat que le consommateur peut (mais ne doit pas) utiliser. Modèle de formulaire de retrait
(ne remplissez et ne renvoyez ce formulaire que si vous souhaitez résilier le contrat)
Gigaprint Piotr Gołaszewski
ul. Marszałka Józefa Piłsudskiego 1A, 67-100 Nowa Sól, Poland
e-mail: info@oh-pop.com
- Je/Nous (*) ..................................................................... notifie par la présente que je/nous (*) résilie/nous résilions mon/notre (*) contrat de vente des biens suivants (*) / pour la fourniture du service suivant (*) :
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
– Commandé le(*)/reçu le(*)
..............................................................................................................................................................................
– Nom du/des consommateur(s) :
..............................................................................................................................................................................
– Adresse du/des consommateur(s) :
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
.............................................................................................
Signature du/des consommateur(s)
(uniquement si ce formulaire est envoyé sur papier)
Date ............................................
(*) Rayer les mentions inutiles.